Comparative Law for Spanish-English Speaking Lawyers - 9781849807869
Uus: Uus, lugemata, kasutamata raamat, ideaalses korras, ilma puuduvate või kahjustatud lehtedeta. Vaata ... Loe seisukorra kohta lähemaltUus: Uus, lugemata, kasutamata raamat, ideaalses korras, ilma puuduvate või kahjustatud lehtedeta. Täieliku teabe saamiseks vaadake müüja nimekirja. Kõigi tingimuste definitsioonide vaatamine avaneb uues aknas või vahekaardil
'El libro de SI Strong, Katia Fach Gomez ja Laura Carballo Pineiro sigue la estructura de algunos textos clasicos de Derecho Comparado, como los de Rudolf Schelsinger ja John Henry Merryman, cotejando los elementos generales de los dos grandes el sistemas Üldõigus, analizando las semejanzas y diferencias de ambos sistemas con un fin eminentemente practico: atender a las necesidades de aquellos que trabajan cruzando las fronteras linguisticas para analizar un analisis comparado. - Rodrigo Polanco Lazo, Universidad de Chile ja Universidad de Berna, Suiza võrdlev õigus Hispaania-Inglise juristidele (Derecho Comparado para Abogados Anglo- e Hispanoparlantes) pakub teavet ja oskusi nii hispaania kui ka inglise keelt kõnelevatele juristidele ja juuratudengitele. vaja läbi viia võrdlevaid õigusuuringuid oma teises keeles ning hõlbustada suhtlemist kolleegide ja klientidega selles keeles. Peamised funktsioonid on järgmised: täielikult hispaania-inglise kakskeelne keel võimaldab advokaatidel arendada laiaulatuslikke praktilisi oskusi, mis on tänapäeva üha rahvusvahelisemaks muutuval õigusturul edu saavutamiseks kriitilised. See hõlmab mitmesuguseid sisulisi ja menetluslikke õiguse valdkondi ning sisaldab teavet õigus- ja äritavade kohta mitmes inglise keeles. ja hispaaniakeelsed jurisdiktsioonid kontekstualiseerivad teavet välismaiste õigussüsteemide kohta ning arendavad lugejate keelelisi ja juriidilisi oskusi nii keelekümbluse kui ka juhendamise kaudu. See raamat sobib kasutamiseks nii üksikisikutele kui ka rühmadele, abistades praktikuid, akadeemikuid ja õigustudengeid nende professionaalse arengu mis tahes etapis. See raamat sobib suurepäraselt kõigile, kes soovivad liikuda sujuvalt teisest keelest juriidilisele keeleoskusele. Hispaania inglise juristide võrdlev õigus / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en ingles y espanol, persigue potenciar las habilidades linguisticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este proposito, terminos y conceptos juridicos esenciales son explicados al hilo del analisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias juridicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se komplementa con ejercicios individuales y en grupo que lubaen a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.
Produkta detaļas
10 vienības:
Datu lapa
Tips
Mācību grāmata
Autors
S. I. Strong, Katia Fach Gomez, Laura Carballo Pineiro
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Ļoti labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta un neizskatās jauna, taču ir lieliskā stāvoklī. Grāmatas vākam nav acīmredzamu bojājumu. Nav trūkstošu vai bojātu lappušu, bez krokām vai plīsumiem, bez teksta pasvītrošanas vai izcelšanas, kā arī bez rakstīšanas uz piemalēm.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Ļoti labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta un neizskatās jauna, taču ir lieliskā stāvoklī. Grāmatas vākam nav acīmredzamu bojājumu. Nav trūkstošu vai bojātu lappušu, bez krokām vai plīsumiem, bez teksta pasvītrošanas vai izcelšanas, kā arī bez rakstīšanas uz piemalēm.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
Labā stāvoklī -Grāmata, kas ir izlasīta, bet ir labā stāvoklī. Minimāls grāmatas vāka bojājums. Lielākā daļa lapu ir nebojātas, var būt ar krokām vai plīsumiem, kā arī teksta pasvītrojums ar zīmuli. Nekādu uzrakstu uz malām, netrūkst lappušu.
17,97 €
Uus: Uus, lugemata, kasutamata raamat, ideaalses korras, ilma puuduvate või kahjustatud lehtedeta. Vaata ... Loe seisukorra kohta lähemaltUus: Uus, lugemata, kasutamata raamat, ideaalses korras, ilma puuduvate või kahjustatud lehtedeta. Täieliku teabe saamiseks vaadake müüja nimekirja. Kõigi tingimuste definitsioonide vaatamine avaneb uues aknas või vahekaardil